Language conflict in Russian-speaking social media: structure and function
The issue deals with the research of mass-media language and discourse from the interdisciplinary and cross-cultural perspective. The authors (from Russia, Germany, Kazakhstan, Lithuania, Ukraine) are focused on semantic, pragmatic, sociolinguistic, psycholinguistic and cognitive features of the modern mediacommunications.
More than 40 languages are spoken in the relatively small territory of highland Daghestan. People living in a traditional Daghestanian village often spoke two to four languages which are either genealogically unrelated or only distantly related. The linguistic repertoire may be different in two neighboring villages. Nowadays, neighboring villages with different L1 most frequently communicate in Russian, but in the recent past local languages were used for this purpose. The aim of this paper is to trace the shifts in the language repertoire that occurred in Daghestan during the 20th century. The paper uses the results of interviews conducted in 13 mountain villages of Daghestan in 2009–2013.
The article is devoted to gender differences depending on biological, psychological and social factors. The author analyzes ways of expressing emotions depending on gender and a concrete speech situation. These problems are analyzed in sociolinguistical frame.
This paper sets out to review current approaches to world Englishes from a range of perspectives, from English studies to sociolinguistics, applied linguistics, lexicography, ‘popularizers’ and critical linguistics. It then proceeds to consider current debates on English worldwide and world Englishes, noting the recent criticisms of the world Englishes approach from a rhetoric of a critical linguistics ironically at odds with the realities of many educational settings.
The paper is focused on the study of reaction of italian literature critics on the publication of the Boris Pasternak's novel "Doctor Jivago". The analysys of the book ""Doctor Jivago", Pasternak, 1958, Italy" (published in Russian language in "Reka vremen", 2012, in Moscow) is given. The papers of italian writers, critics and historians of literature, who reacted immediately upon the publication of the novel (A. Moravia, I. Calvino, F.Fortini, C. Cassola, C. Salinari ecc.) are studied and analised.
In the article the patterns of the realization of emotional utterances in dialogic and monologic speech are described. The author pays special attention to the characteristic features of the speech of a speaker feeling psychic tension and to the compositional-pragmatic peculiarities of dialogic and monologic text.