The paper reviews D.G. Miller's recent book, "External influences on English: From its beginnings to the Renaissance".
The article considers the development of word semantics during the Old- and Middle English periods and reflects the notion of DWELLING representing the onomaseological field of the aforementioned notion.
The paper considers the Old English concept SPACE represented by language means. The characteristic features of space as well as people’s ideas about it are reflected in the Old English language.
The aim of this article is to trace the paths of transmission to and within medieval and early modern Wales of traditions concerning the Virtues of the Mass, the benefits accruing from attending Holy Mass. These benefits are found both as lists and as parts of poems in Middle Welsh manuscripts, and correspond to a wealth of similar material in Latin, English, Irish, and other European vernaculars. Since the texts are products of popular religion rather than part of the canonical teaching of the Church, they are extremely fluid, which, in combination with their wide dissemination, would make the exact mapping of their genesis and distribution in Europe a long-term research project in itself. However, even a more limited consideration of these texts can significantly improve our understanding of Middle Welsh religious texts and the patterns of knowledge transfer across borders. In this contribution we shall present the relevant Middle and Early Modern Welsh texts in section I and some corresponding Latin texts in section II, then Middle English and Late Medieval Irish traditions in sections III and IV, before providing some tentative conclusions.
In this article we present the results of research into discourse features characterising a lexico-semantic group of synonyms denoting a human being: human being, person, individual, personality and man. The main tool for analysis was language corpora, which made it possible not only to determine more precisely the functional styles the lexemes tend to be used in, but also to describe thematic characteristics of the texts in which the analysed lexical units show the highest frequency of use