I boken Jakobiter – vilka är dem? Har Jan Beṯ-Şawoce samlat många artiklar och dokument rörande den syrisk-ortodoxa kyrkans historia. Han har haft god hjälp av medarbetare som har översatt till svenska från flera främmande språk. Den första delen av boken handlar om hur benämningen Jakobiter uppstod. Trots att det aldrig varit kyrkans officiella namn har kyrkan ändå kallats den jakobitiska sedan århundraden tillbaka. Flera artiklar försöker ringa in just vilken av många möjliga Jakob som kan ha inspirerat till namnet. Ett annat avsnitt tar upp den tidiga spridningen av kyrkan, framförallt var någonstans olika kyrkomän varit aktiva, var de tidigaste klostren fanns och den syrisk kristna litteraturens blomstring under medeltiden. Den sista delen tar upp de stora inre striderna under 1700-och 1800-talet då delar av församlingen lämnade den ortodoxa kyrkan och övergick till katolicismen. Allt detta är mycket spännande och som vanligt med Jan Beṯ-Şawoces samlingsvolymer, ger boken mycket nyttiga kunskaper. David Gaunt, Professor i historia Södertörns högskola.
This book is designed to help visitors to Japan communicate with local people in everyday situations. It requires no previous knowledge of the Japanese script -- all Japanese words are spelled in the English alphabet. The basic of Japanese grammar are followed by extensive phrasebook chapters and comprehensive lists of related words and a Japanese-English/English-Japanese Dictionary.
The book is dedicated to the works of a contemporary Spanish classic Juan Benet. The articles in Spanish and in French made by the researchers from all over the world and by the author's disciples cover his artistic trajectory as the most prominent writer to introduce the esthetics of European modernism and French New Novel to the Spanish literary circles of the 1960s.
Brazil and Germany have a "shared history" or shared stories that refer not only to the similarities and differences between the two countries, but also to cultural approaches between them despite the socio-cultural differences and geographical distance. Accordingly, the contributions in this volume highlight the German Brazilian relations in design, film, literature, and media. At the same time they discuss motivations, connections, comparisons and inspirations of these relations.
Articles on understanding the concept of romantic love in the literature of the twentieth century.
The French socio-linguist Rémi Camus enquires into the main features of early 21st century Russian political language, The philosopher Alexei Penzin writes about the language of the new Russian Left, made up of young people who were children or teenagers when the USSR collapsed. Five Russian poets - Miroslav Nemirov, Andrei Sen-Senkov, Sergei Malashonok, German Lukomnikov and Denis Yatsutko - who maintain weblogs reﬂ ect upon the ways in which that medium affects poetic language. By publishing their texts in blogs, they enter a unique dialogue with their readers, who effectively become co-authors. Kyiv-based philologist and journalist Mariya Kopylenko discusses the paradoxes of RussianUkrainian bilingualism. Her essay centres on the phenomenon of ‘semi-lingualism’. She sees this as a threat to Ukrainian society and its cultural self-awareness, which is lagging far behind its new-found political sovereignty. Gasan Guseinov is writing on the relations of language and violence.
This volume, dedicated to Ülo Sirk, one of the most prominent Russian Austronesianists, includes about twenty papers devoted to languages belonging to the Austronesian family. The contributions to the volume cover both synchronic and diachronic issues and explore various levels: phonology, grammar, text structure, etc.
Collection of literary articles in honor of the anniversary of LI. Sobolev
Anniversary collection of articles in honor of L.I.Sobolev includes works by his disciples and colleagues covering a broad range of the phililogical issues: the problems of Russian literature, European literature of the Middle Ages and of the 19 -20 centures, corpus linguistics, linguistic analysis of the literary texts, the questions of teaching of Russian literature at school.
The book consists of the three parts: scientific study, works on pedagogy and bibliografy of L. Sobolev prepared by A. Sobolev.
The book contains works of famous Russian critics and linguists, professors of leading Russian universities as well as articles by well-known teachers of Moscow schools, especially the gymnasium 1567.
Dans ces sujets il s'agit des femmes tellement fortes de caractère qu'on ne peut pas passer leurs vies sous silense. Leurs destins sont inoubliables, étonnants, extaordinaires. La force de l'esprit, de la maîtrise de soi, les distingue d'avec les autres. Il nous semble que cela mérite l'attention des étudiants.
This dissertation analyzes the reflexivity patterns in Uralic languages from the point of view of a minimalist approach to binding. The languages under consideration are five Uralic languages spoken in the Russian Federation: Meadow Mari, Komi-Zyrian, Khanty, Besermyan Udmurt, and Erzya. The empirical data were compiled during fieldwork, and are used to test and assess current approaches to binding. The main focus of the dissertation is on a number of puzzles posed by these languages, namely the locally bound pronominals in Khanty, as well as the binding domains of what I call semi-reflexives and their ability to take split antecedents in Meadow Mari, Komi-Zyrian, Besermyan Udmurt, and Erzya. The analysis of reflexive strategies proposed in this dissertation is based on a modular approach to binding (see Reuland 2011). It disentangles the various factors playing a role in establishing interpretive dependencies, including properties of predicates and syntactic chains. The puzzling behavior of reflexive strategies under discussion is accounted for in terms of their morphosyntactic composition in tandem with general properties of grammatical computation. The present approach provides a unified basis for verbal and nominal reflexives. Overall, the study shows that cross-linguistic variation is not random. It demonstrates how descriptive fieldwork and theoretical research can be mutually beneficial and how their symbiosis deepens our understanding of the general principles underlying language, and the way these are rooted in our cognitive system.