The textbook "Économie. Management. Système politique" is addressed to students studying French as the language of Economics, as well as future professionals in the field of management, law, sociology, applied science, possessing a basic knowledge of the French language at level A2 of the common European framework of reference levels of foreign language proficiency.
The book examines two main topics related to the culture of the Spanish Republican exile in the Soviet Union: cultural centers of Spaniards in the USSR and the participation of Spanish exilées in Soviet cultural projects such as the review 'La Literatura Internacional' (later, Literatura Soviética) and the Spanish department of the publishing house Progress, in the period from 1937 until the 70ties. It's the first general study of the culture of the Spanish community in the Soviet Union based on the documents from the Spanish and Russian archives, news papers and journals, and testimonies of the Spanish exilées in the USSR.
The textbook is meant for students continuing to study English (levels B1-B2 according to the European Framework) and majoring in science. The exercises and tasks are aimed at developing speaking, writing and reading skills on the basis of authentic texts on the achievements of scientists rewarded the Nobel Prize in the years 2000-2014
Human communication is basically the exchange of information. How can this be realized? Each communicant proceeds from a subjective perception of an objective reality; however in order to exchange information relating to this reality communicants are obliged to coordinate their perceptions. Each of us entertains personal experiences based on individual impressions and associations. But communication presupposes the presence of a common experience and the possibility of the coordination of subjective perceptions. It is presumed that communicants share common experiences: this seems to be the natural premise of communication.
How is this possible? How can I be certain, for example, that my interlocutor understands the words in the same way I do? How can we correlate our understanding? It seems obvious that the necessary condition of communication is an agreement between the communicants. But how can this agreement be reached? Where is the initial point of the coordination of individual experience of different persons?
The present book deals with this and related questions. Special attention is given to the role of deixis in the process of communication and to the mechanisms of linguistic comprehension.
Supplementary material to “Economics” by Ch. St. J. Yates to develop reading, writing, listening, speaking academic skills. And to master economic terms.
English for Academics is a communication skills course for academics who need to work and socialise in English. Aimed at B1 level and above, this two part series practises using English in a range of situations, from making small talk at a conference to giving a presentation, from reading a range of academic texts to writing academic correspondence.
The book is intended primarily for the first year undergraduate students but can be also recommended for students of other levels and adults who would like to improve their pronunciation and review the basics of the English grammar. Its main objective is complex revision and development of the student’s knowledge of English phonetics and morphology (group of nominal parts of speech) in order to advance both receptive (listening, reading) and productive (speaking, writing) skills. The Level of English before starting the course is supposed to be not lower than A2-B1 according to the CEFR.
The book contains seven chapters, each devoted to a separate topic, and can be logically divided into two main parts: phonetics (Chapter I) and morphology (Chapters II – VII). All chapters include theoretical part and exercises that are aimed at both recognizing the studied linguistic phenomenon (on its own and within short contexts) and using it. The exercises comprise such tasks as matching words with their definitions, multiple choice, completing sentences with appropriate words, matching parts of sentences, translating, analyzing sentences and texts, creating one’s own texts. The chapters of the book can be studied in any order.
The presentation of linguistic theory is based on the classic and recent books by Russian and foreign scholars. The priority was given to Russian books as taking into consideration the background and typical problems of Russian learners of the English language. The illustrative examples and material for exercises comes from a variety of sources (fiction, encyclopedic and media resources, academic journals, monolingual English dictionaries) in order to demonstrate how the studied linguistic units function in different contexts and text genres.