• A
  • A
  • A
  • ABC
  • ABC
  • ABC
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Regular version of the site
Of all publications in the section: 1 207
Sort:
by name
by year
Book
Ivanova O. F., Shilovskaya M. M. Tver: 2017.

Think and Practice has been specially developed by Russian authors Olimpiada Ivanova and Marina Shilovskaya to provide practice in Russian State Exam (RSE) for high school students (11th form). The book has twelve units for classroom and individual study similarly. Each unit provides extra practice of the vocabulary, grammar, language and exam skills needed to take the RSE in English.

Added: Sep 29, 2017
Book
Самородова Т. О., Nikishina I. Ч. 1, 2, 3, 4: Totally Conversational English (part 1), (part2), (part 3), (part 4). М.: ЗАО ВАРТ, 2012.
Added: Oct 24, 2013
Book
Шепеленко Т. М. М.: Вентана–Граф, 2007.
Added: Oct 2, 2012
Book
Fischer F. Heidelberg: Universitaetsverlag Winter GmbH, 2013.
Added: Sep 28, 2016
Book
Ahamer V. Bielefeld: Transcript Verlag, 2012.

The achievements of the youngsters who interpret between their parents and institutions of the "admission society" are mostly invisible. From this everyday practice a whole spectrum of problems serious every now and then – but also results in potentials. In this bigger empiric investigation up to now unique in the German-speaking space on the subject Vera Ahamer puts new impulses in translation science, linguistics, sociology, educational theory – above all, however, also in the "migration discourse" as well as in practice for those people who deal every single day with this kind of the interpretation.

Added: Jan 21, 2014
Book
Клинцева А. С., Курьян М. Л. Н. Новгород: Нижегородский филиал НИУ ВШЭ, 2009.
Added: Nov 27, 2012
Book
Uspensky B. A. Tartu: Ilmamaa, 2013.

The book presents a collection of articles dedicated to the typological characteristics of the Russian culture in its historical development. Some articles deal with the specific Russian cultural concepts (such as "intelligentsia") other with interpretation of certain concepts (such as "Europe" or "monarchic power") in the specific Russian context. All the articles has a theoretical character with particular illustrations from Russian cultural texts. They are intended to demonstrate a general model which could be applied to other material. A large part of the book is devoted to the semiotic approach to icons. The same approach as a matter of principle can be applied to a different material and this is demonsrtated by all kinds of typological comparisons.

Added: Mar 10, 2015
Book
Presses Universitaires de Provence, 2017.

Les hommes transposent facilement leurs actes et leur comportement sur les animaux, comme on le voit dans les fables, d’Ésope à La Fontaine. A l’inverse, on peut se demander si nous transférons les caractéristiques des animaux sur nous-mêmes, et de quelle façon. Ce double phénomène d’anthropocentrisme et de zootropisme linguistique se rencontre fréquemment dans les langues. En partant du constat que certains verbes liés aux animaux s’emploient aussi pour désigner ou pour caractériser des actes ou des comportements humains, des linguistes français et russes ont mené une recherche sur les verba sonandi et la métaphorisation des cris et des bruits émis par les animaux dans 23 langues appartenant à 7 familles linguistiques différentes, dans le cadre d’une exploration linguistique relevant d’un domaine à part entière, la typologie lexicale. Le volume est divisé en deux parties. La première traite des verbes de bruit associés aux animaux selon une approche linguistique. La seconde regroupe des études culturelles qui se complètent, portant sur l’emploi des verbes de bruit et sur la représentation des animaux dans la littérature et dans certaines cultures. L’ouvrage peut intéresser aussi bien des spécialistes – linguistes, traducteurs, culturologues, spécialistes des sciences humaines en général – que tous ceux qui s’intéressent aux cultures et aux langues.

Added: Apr 30, 2017
Book
Kruchenykh A. E., Khlebnikov V. Vol. I. L.: Artists Bookworks, 2009.

The facsimile reproduction of Victory Over the Sun, the Russian text faced with a parallel English translation. This new translation is by an erudite master of the word, Evgeny Steiner. Even the innovative language and humour of Victor Khlebnikov’s Prologue, written largely in neologisms, are captured in Dr Steiner’s English rendition, as are alliteration and sound patterns. (Publisher’s Forword).

Added: Feb 28, 2013
Book
Smirnova E. A. Perm: 2018.

The book comprises study materials for learning English. It aims at developing students' communication skills which are necessary for using English in every day life and professional activities. The book provides learners with extra opportunities for developing their listening, pronunciation, vocabulary and speaking skills through the use of authentic video content selected in accordance with the requirements of the ESL course.

Added: Oct 22, 2018
Book
Бартенева И. Ю., Желткова О. В., Левина М. С. Бишкек: Кыргызско-Российский Славянский университет имени Б.Н. Ельцина, 2012.
Added: Nov 20, 2012
Book
Springer, 2018.

This book consists of previously unpublished manuscripts by Vygotsky found in the first systematic study of Vygotsky’s family archive. The notebooks and scientific diaries gathered in this volume represent all periods of Vygotsky’s scientific life, beginning with the earliest manuscript, entitled The tragicomedy of strivings (1912), and ending with his last note, entitled Pro domo sua (1934), written shortly before his death. The notes reveal unknown aspects of the eminent psychologist’s personality, show his aspirations and interests, and allow us to gain insights into the development of his thinking and its internal dynamics. Several texts reflect the plans that Vygotsky was unable to realize during his lifetime, such as the creation of a theory of emotions and a theory of consciousness, others reveal Vygotsky’s involvement in activities that were previously unknown, and still others provide outlines of papers and lectures. The notes are presented in chronological order, preceded by brief introductions and accompanied by an extensive set of notes. The result is a book that allows us to obtain a much deeper understanding of Vygotsky’s innovative ideas. 

Added: Sep 23, 2019
Book
Janda L. A., Endresen A., Kuznetsova J. et al. Bloomington: Slavica Publishers, 2013.

In this monograph the authors assert that Russian verbal prefixes always express meaning, even when they are used to form the perfective partners of aspectual pairs. The prefixes in verbs like написать/na-pisat' 'write' and сварить/s-varit' 'cook' have semantic purpose, even though the corresponding imperfective verbs писать/pisat' 'write' and варить/varit' 'cook' have the same lexical meanings. This suggests a new hypothesis, namely that the Russian verbal prefixes function as verb classifiers, parallel to numeral classifiers.

The exposition is designed to be theory-neutral and accessible to both linguists and nonlinguists. The studies make use of quantitative research on corpus data and statistical models (chisquare, logistic regression, etc.), which are presented in a common-sense way that assumes no special expertise. A user-friendly interactive webpage at http://emptyprefixes.uit.no/book.htm houses links to the authors' database, plus additional data from the studies cited.

This book narrates recent breakthroughs in research on Russian aspect and demonstrates a range of methodologies designed to probe the relationship between the meaning and distribution of linguistic forms. These methodologies are used to investigate the "empty" prefixes, alternating constructions, prefix variation, and aspectual triplets. Though these phenomena have long been known to exist, their extent and behavior have not been previously explored in detail.

The authors propose that the verbal prefixes select verbs according to broad semantic traits, categorizing them the way numeral classifiers categorize nouns. The purpose of the prefixes is to convert amorphous states and activities into discrete events and to group verbs according to the types of events they express. In other words, Russian prefixes are in effect a verb classifier system similar to those proposed for Mandarin Chinese, Hindi-Urdu, and a number of Australian languages, and this hypothesis facilitates cross-linguistic comparisons. The description of Russian prefixes as a verb classifier system furthermore has pedagogical value since curricula may be redesigned to teach students the system according to its meaningful groupings rather than simply requiring them to memorize hundreds of combinations of prefixes with simplex verbs.

In short, the proposal to recognize Russian prefixes as verb classifiers supports the community of people interested in Russian grammar to be better linguists, better instructors, and better learners.

Added: Feb 27, 2013
Book
Галкин А., Лебедева Н. М., Мошонкина Е. и др. Н. Новгород: Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова, 2011.
Added: Nov 17, 2013
Book
Галкин А., Лебедева Н. М., Мошонкина Е. и др. М.: Р.Валент, 2013.
Added: Feb 14, 2014
Book
Никифорова С. А. СПб.: Отдел оперативной полиграфии НИУ ВШЭ, 2011.
Added: Nov 10, 2012
Book
Ульянова Екатерина Сергеевна, Лытаева Мария Александровна. M.: Urait, 2013.

Das Lehrwerk führt zum Abschluss der Stufe B2+/ C1 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens. Es richtet sich an fortgeschrittene erwachsene Studierende an der Fakultät für (Welt)Wirtschaft. Nach erfolgreichem Durcharbeiten des Lehrwerks können die Staatsprüfung an der Fakultät für Weltwirtschaft und Weltpolitik der Nationalen Univerisität für Wirtschaftswissenschaften sowie auch jede internationale Prüfung in Wirtschaftsdeutsch ab B2 abgelegt werden.

Die Lektionen sind in die Bausteine Lesen - Hören - Schreiben - Sprechen - Wortschatz - Grammatik - Referieren - Projekte gegliedert. Am Anfang der Lektion befinden sich eine kompakte  Darstellung der zu erwerbenden Fertigkeiten und zu erzielenden Kenntnisse. In verschiedenen Kursen kann das Programm je nach Bedarf, Zielen und Zeitrahmen individuell zusammengestellt werden. Die Lektionen enthalten relevante aktuelle Materialien zum Schwerpunkt "Wirtschaft und Kommunikation in der Wirtschaft". Hier können Sie ein breites Spektrum an unterschiedlichen Textsorten finden. Dazu gibt es abwechslungsreiche berufsrelevante Aufgaben und Übungen. 

Lernstrategien werden durch gezielte Aufgaben und praxisnahe Tipps und Projekte gefördert. Mit Selbstevaluation am Ende jeder Lektion können die Studierenden ihre Lernfortschritte selbst kontrollieren und dokumentieren.

Added: Oct 10, 2012