Персидская проза ХХ-XXI вв. в русских переводах
Similar to the present day, Russia’s overall pervasive presence in Iran throughout the nineteenth and twentieth century was underpinned by the activities of Russian military and political intelligence, represented mostly by officers specially trained in Oriental studies. The specificity of Russian orientalist discourses not only allowed these individuals to produce deep insights into the Oriental Other, but quite often caused them to juxtapose it with their troubled perception of the Self, resulting in conclusions that were not always pleasant for their patriotic sentiments. Drawing on the private notes and other writings of the two senior officers of Russia’s military and political intelligence, namely the personal tutor (1907-1914) of Ahmad Shah Qajar, Konstantin Smirnov, and the Tehran KGB Station-Chief (1979-1983), Leonid Shebarshin, this paper studies the epistemological congeniality of their life-writing. In so doing, the paper also discusses the methodological value of life-writing and the significance of the military component for the study of Russo-Iranian relations.
The article presents a systematic appraisal of the essential Russian- and English-language scholarship on Russian Oriental studies and, particularly, on Russia’s Iranology. However, the main target of this article is to trace the discursive continuities and epistemological shifts which have existed in late Imperial, Soviet and, partially, post-Soviet Russia’s Oriental studies since the end of the nineteenth century. Drawing on the sources of the main Russian political, military and academic archives, the author offers his own assessment of the question of rupture or continuity, which is based on a synthesis of the above mentioned scholarship under an entirely new angle. Dealing with the seemingly overwhelming watershed of 1917, he provides an analysis that transcends the unhelpful continuity/change dichotomy, putting forward a completely new interpretation, which is informed by a Foucauldian analysis of the productive nature the power/knowledge nexus.
The paper is focused on the study of reaction of italian literature critics on the publication of the Boris Pasternak's novel "Doctor Jivago". The analysys of the book ""Doctor Jivago", Pasternak, 1958, Italy" (published in Russian language in "Reka vremen", 2012, in Moscow) is given. The papers of italian writers, critics and historians of literature, who reacted immediately upon the publication of the novel (A. Moravia, I. Calvino, F.Fortini, C. Cassola, C. Salinari ecc.) are studied and analised.
In the article the patterns of the realization of emotional utterances in dialogic and monologic speech are described. The author pays special attention to the characteristic features of the speech of a speaker feeling psychic tension and to the compositional-pragmatic peculiarities of dialogic and monologic text.