Иноческие имена на Руси
Reconstruction of the 11th century Rusian chronicles is a classic problem of russian history soucre studies. It can't be solved with traditional methods of source analysis such as manuscript comparison, palaeographic or codicological studies as no chronicle manuscripts of 11th century remain nowadays. There are some alternative approaches proposed in special literature, eg. analysis of contradictions in chronicle texts and chronological systems analysis, but these also aren't effective enough. However, lexicological and stylistic studies of the chronicle text allow us to make some non-trivial conclusions. Apparently our knowledge of Primary Chronicle textual history may be extended only if we use the interdisciplinary approach combining methods of history with methods of philology and liguistics.
The review analyses the international conference “Christian Monasticism from East to West: Monastic Traditions and Modernity in Europe”, organized in June 2015 by sociologists and theologians from the Universities of Graz (Austria), Turin (Italy), and Bucharest (Romania). The conference initiated a sociological reflection of different monastic traditions, and the role of monasteries in terms of the decline of trust in religious institutions. It raised the question of the dynamics of monasticism as a traditional institution in modern societies, not only in Europe, but also in Asia, Africa, and America. The scholarly discussion paid particular attention to the adaptation and resistance of religious traditions to social changes. Researchers from different countries have demonstrated the innovative potential of monasticism in the economic sphere (monasteries from different countries are pioneers in the development of the sector of organic products), the cultural sphere (the development of tourism and excursion services), and the religious sphere (the emergence of so-called “new religious communities”). Alongside traditional roles, monasteries have acquired new social roles. The secularization of the concept of “monasticism”, and its use in relation to the phenomenon of “consuming the tradition” apart from a religious context is stressed. The conference continued to develop the theme of an interdisciplinary approach to the study of religion. The position of a researcher and his or her professional identity, the issues of objectivity, and the idealization of the research subject are analyzed.
The chapter is devoted to the adoption of the Scandinavian Pagan cults in Pre-Christian Russia. Stories from tte Primary Russian Chronicle, picturies and amulets are analysed.
Article deals with the Povest' Vremennykh Let article for the year 6615 (A.D. 1107). A possible interpolation in the primary chronilce text is found.
Festschrift for Boris Floria
The book is devoted to the problem of emergence of the Russian State in geopolitical context - political and cultural processes taking place in Europe at the end of the 1-th thousand AD, since the migrations of the Slavs. It presents the study of the historical foundations of the Primary Chronicle tales concerning the first Russian princes (starting with legends about Kiy and the calling of the Varangians). Formation of the basic phenomena of the initial Russian statehood - towns, public law and worship, art - is being considered, taking into account the interaction of different cultural traditions of the Eastern Europe. The final storyline of the book are the choice of faith, characteristic of primary Russian Christianity and rejected Paganism
It is known that Old Rusian chronicles were not only extended, but also inetnsively edited by the newcoming generations of bookmen. Usually the reasons for editing of text are searched amongst the political circumstances of the time. However, changing approaches to actual theological questions could also be the cause of text evolution. One of such was the question of the nature of suffering, on which there existed at least two views — the one of the author of so-called Načalnyj Svod of the 1090ies, and the outher of the author of Pověst Vremennykh Lět.
The article investigates the ways in which the celebration of the name day (imeniny) of Russian princes or their entourages was presented in the Russian chronicles. The custom of celebrating the name day was firmly rooted in the Russian princely environment. For a chronicle narrative, the very rootedness of this custom and the number of its associated actions plays an important role—it is this rootedness that makes stories told in the chronicles quite opaque to the modern reader. A prince’s Christian name and the day of his patron saint were considered to be important background knowledge for the audience of the medieval compiler. There were, apparently, clear ideas about appropriate behavior for prince or a person from his environment on his name day or on the eve of this day but, on the other hand, such assumptions explain why this kind of “normal” behavior rarely forms the subject of special reflection in the chronicles. It is not only a description of the celebration itself that might be very informative, whether it be a church service, a ceremonial feast with various relatives, or an exchange of gifts, but also the description of acts and deeds that were undertaken specifically on a prince’s name day. Therefore, particular attention is given here to stories about undue or inappropriate behavior on this special day. The paper deals with the function and nature of such episodes in the broader context of historiographical narrative.
Primary Rusian Chronicle's notices on what is now called Western Europe and Catholic church can be divided into three groups. The first one (which can be traced back to the first half — middle of the 11th century) shows the awareness of the differences between two existing christian confessions, the second one (which most likely belongs to the so-called Načalnyj svod) is fiiled with hatred to the western neighbours, whlie the third one (corresponding to the Povest' Vremennykh Lět) shows that a kind of reconciliation was achieved and the christianity was understood by the chroniclers of the epoch as if it hadn´t ever divided.
The paper is focused on the study of reaction of italian literature critics on the publication of the Boris Pasternak's novel "Doctor Jivago". The analysys of the book ""Doctor Jivago", Pasternak, 1958, Italy" (published in Russian language in "Reka vremen", 2012, in Moscow) is given. The papers of italian writers, critics and historians of literature, who reacted immediately upon the publication of the novel (A. Moravia, I. Calvino, F.Fortini, C. Cassola, C. Salinari ecc.) are studied and analised.
In the article the patterns of the realization of emotional utterances in dialogic and monologic speech are described. The author pays special attention to the characteristic features of the speech of a speaker feeling psychic tension and to the compositional-pragmatic peculiarities of dialogic and monologic text.