Highly cited scientific papers by Russian authors are studied. A definition of highly cited papers based on the interpretation provided by the Essential Science Indicators database is presented; the number of highly cited Russian papers is analyzed against the background of global indices and the disciplinary distribution of these papers is explored. It is shown that in all scientific areas the share of Russian papers that become highly cited is below world average. The impact of coauthorship with foreign scientists on the creation of highly cited papers is investigated. It is concluded that international collaboration has a key role in the related process.
Four electronic corpora created in 2011 within the framework of the “Corpus Linguistics: the Albanian, Kalmyk, Lezgian, and Ossetic Languages” Program of Fundamental Research of the RAS are presented. The interface and functionalities of these corpora are described, engineering problems to be solved in their creation are elucidated, and the promises of their development are discussed. A particular emphasis is made on the compilation of dictionaries and automatic grammatical markup of the corpora.
The scientificometric aspect of the “Matthews Effect,” i.e., the difference in the citations of the papers of Russian and foreign scientists published in the same publications, is studied. Publications in foreign journals on physics and chemistry are considered. The “Matthew Index,” which characterizes nonuniform distribution of citations over countries, is calculated. A conclusion on the poor “competitiveness” of Russian articles in chemistry and inadequate conformance of publications in physics to the world level is made.