?
Научное наследие Ч. Филлмора и современная теория языка
Вопросы языкознания. 2016. № 2. С. 7-21.
Рахилина Е. В., Тестелец Я. Г.
Статья посвящена вкладу Ч. Филлмора в современную лингвистику. В ней обсуждаются идеи Фил-
лмора, которые на много лет вперед определили ее развитие – падежная грамматика, пресуппозиция
и дейксис, фреймы, теория грамматики конструкций.
Научное направление:
Филология и лингвистика
Приоритетные направления:
гуманитарные науки
Язык:
русский
Ключевые слова: фреймframeпресуппозицияcompositionalityConstruction Grammarграмматика конструкцийдейксисdeixisсемантические ролиpresuppositionsemantic rolescase grammarCharles Fillmoreкомпозиционностьпадежная грамматикаЧ. Филлмор
ПУБЛИКАЦИЯ ПОДГОТОВЛЕНА ПО РЕЗУЛЬТАТАМ ПРОЕКТА:
Ляшевская О. Н., Kashkin E., Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии 2015 Vol. 14 P. 427-440
В статье описываются эксперименты по классификации русских глаголов на основе статистических данных, представленных в системе FrameBank (framebank.ru). Хотя лексикологи в основном отказались от мысли, что группы глаголов должны объединяться на основе способности к синтаксическим трансформациям (Apresjan 1967, Levin 1993), оценка близости контекстов по схожей дистрибуции лексики и синтаксических связей по-прежнему остается ведущим критерием для определения ...
Добавлено: 27 марта 2015 г.
Апресян В. Ю., Русский язык в научном освещении 2014 № 27 С. 9-41
Метафора ‘пространство-время’ – одна из универсалий семантической типологии (особенно на материале предлогов и наречий), однако в дейксисе этот перенос происходит значительно реже (так, здесь не развивает значение ‘сейчас’, там не развивает значение ‘тогда’ и т.п.). Однако и в дейксисе эта метафора не столь экзотична, как может показаться на первый взгляд, что можно продемонстрировать на примере ...
Добавлено: 24 декабря 2013 г.
Кашкин Е. В., Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии 2015 Vol. 21 P. 427-440
В статье описываются эксперименты по классификации русских глаголов на основе статистических данных, представленных в системе FrameBank (framebank.ru). Хотя лексикологи в основном отказались от мысли, что группы глаголов должны объединяться на основе способности к синтаксическим трансформациям (Apresjan 1967, Levin 1993), оценка близости контекстов по схожей дистрибуции лексики и синтаксических связей по-прежнему остается ведущим критерием для определения ...
Добавлено: 30 сентября 2015 г.
Успенский Б. А., Novi Sad : Академска књига, 2012
Как осуществляется языковая коммуникация? Ведь каждый из участников коммуникации исходит из субъективного восприятия объективной реальности, но для того, чтобы обмениваться информацией об этой реальности, необходима координация восприятия. Каждый человек обладает личным опытом, который основывается на индивидуальных впечатлениях и ассоциациях. Между тем коммуникация предполагает наличие общего опыта и возможность координации субъективного восприятия: предполагается, что мы разделяем ...
Добавлено: 18 февраля 2013 г.
Власова Е. А., Helsinki : Helsinki University Press, 2019
В статье исследуются регулярные ошибки в формообразовании и употреблении словосочетаний с предлогом для в нестандартных вариантах русского языка на территории Финляндии. Данные Русского учебного корпуса показывают, что проживающие в Финляндии билингвы, говорящие на русском языке с детства, и финские студенты, изучавшие его как иностранный и достигшие высокого уровня владения, порождают разные ошибки.
Билингвы регулярно используют гибридные словосочетания, используя ...
Добавлено: 20 августа 2018 г.
Толдова С. Ю., Сердобольская Н. В., Вопросы языкознания 2014 № 6 С. 66-91
Работа посвящена грамматикализации глагола речи manaš (‘говорить’, ‘назы- вать’) в лугово-восточном марийском языке. Деепричастие данного глагола (manən) употребляет- ся десемантизированно в функции подчинительного союза; при этом оно теряет синтаксические свойства исходного глагола. В современном языке можно наблюдать различные стадии грамма- тикализации данного показателя: в ряде контекстов оно функционирует как цитатив, в других контекстах – как ...
Добавлено: 10 декабря 2014 г.
Емельянова Я. Б., Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация 2019 Т. 17 № 3 С. 130-144
Переключение кодов является ключевым элементом процесса перевода, в значительной степени определяющим эффективность коммуникации с переводом. Предлагается рассматривать такое переключение как переключение лингвокультурных кодов, что позволяет подчеркнуть важность понимания процесса перевода как взаимодействия двух лингвокультур. Процесс переключения лингвокультурных кодов опирается на функционирование ряда навыков и механизмов, одним из которых является оперативный доступ к и извлечение языковых ...
Добавлено: 28 октября 2019 г.
В статье представлена попытка дать определение сравнительного понятия каритива (ср. Иван пришел без Маши), которое можно было бы использовать в типологических исследованиях. В статье обсуждаются недостатки существующих на данный момент определений и формулируются принципы, которым должно соответствовать предполагаемое определение. Одним из главных принципов является исключение из определения каких-либо морфосинтаксических понятий, что позволит сделать его применимым ...
Добавлено: 6 октября 2020 г.
Апресян В. Ю., Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии 2015 Т. 1 С. 2-18
Цель данной работы – определить, наличие каких семантических компонентов в значении способствует тому, чтобы языковая единица приобретала лексикализованные просодические и коммуникативные свойства, в частности, обязательное акцентное выделение и способность формировать самостоятельную рему или контрастную тему. В работе показывается, что акцентные и коммуникативные свойства лексем коррелируют с их семантическими свойствами. В частности, на примере сравнения различных ...
Добавлено: 2 сентября 2015 г.
Никитина Т. В., Linguistic Typology 2012 Vol. 16 No. 2 P. 233-264
Добавлено: 6 февраля 2013 г.
Кашлева К. К., Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация 2015 № 4 С. 114-118
В статье рассматриваются способы выражения лексического темпорального дейксиса в английском и немецком языках на материале современной художественной литературы. Анализируется частеречное распределение дейктиков по трем когнитивным моделям времени. ...
Добавлено: 29 сентября 2017 г.
Пименова Н. Б., Zeitschrift für deutsche Philologie 2013 Vol. 132 No. 3 P. 383-399
This article analyses the semantics and syntactic behaviour of the Old High German and Old Saxon pronominal adverb thâr (“there”), the morphological status of which is often equated with the status of the West Germanic relative particle *þe in relative clauses. OS thâr has a syntactic autonomy and a consistent deictic role in the opposition ...
Добавлено: 23 сентября 2014 г.
Ляшевская О. Н., Kashkin E., Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии 2016 No. 15 P. 440-454
Предикатно-аргументные конструкции имен прилагательных, в от- личие от глагольных конструкций, чаще всего остаются вне зоны внимания как теоретиков, так и специалистов IT-отрасли. Ставя вопрос о включении семантических ролей прилагательных в общую сеть семантических ролей, прежде всего, важно определиться, образуют ли они отдельную систему или их можно рассматривать как расширение инвентаря ролей глаголов и номинализаций. Для ...
Добавлено: 14 декабря 2016 г.
Буйлова Н. Н., Ляшевская О. Н., Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Серия 3: Филология 2021 № 66 С. 11-23
Статья представляет корпусное исследование конструкций поверхностного синтаксиса глаголов русского языка сквозь призму их употребления в различных жанрах массовой литературы. В центре внимания - глагольное управление и конструкции с сирконстантами, лексические ограничения на заполнение слотов конструкций. Было проанализировано пять типов связей - подлежащее, прямое и косвенное дополнение, инфинитивная клауза, а также обстоятельственная клауза. Рассмотрены расширения и ...
Добавлено: 18 сентября 2020 г.
Апресян В. Ю., Variations, Literaturzeitschrift der Universität Zürich 2017 Vol. 25 P. 41-56
The Incongruity Theory of Humor in its different forms states that the cause of laughter is the perception of something that violates our mental patterns and expectations. It seems particularly true of comic absurdity which is based on a deadpan violation of established norms of logic and convention. The current paper explores linguistic mechanisms that ...
Добавлено: 14 ноября 2017 г.
Ляшевская О. Н., Кашкин Е. В., Труды института русского языка им. В.В. Виноградова 2015 № 6 С. 464-555
Система Russian FrameBank (ФреймБанк) является «дочерним» ресурсом Национального корпуса русского языка, который призван решать несколько задач. C одной стороны, ФреймБанк описывает семантику различных типов ситуаций через формализованные схемы – фреймы. Разметка ФреймБанка позволяет увидеть, как распределяется в тексте фреймовая информация: какие участники ситуации выражены, какие нет; в каком порядке выражаются участники и предикат; каким образом ...
Добавлено: 8 декабря 2015 г.
Бычкова П. А., Русский язык в научном освещении 2020 № 2 (40) С. 88-111
В статье обсуждается проблема описания значения так называемых дискурсивных формул - идиоматических реакций на чужое высказывание в диалоге. Они рассматриваются с точки зрения теории грамматики конструкций и определяются в отдельный класс единиц, имеющий ряд отличительных особенностей. На материале синонимичных конструкций ты что и что ты разрабатывается структура представления семантики русских дискурсивных формул, куда предлагается включать сведения ...
Добавлено: 23 сентября 2020 г.
Polinsky M., Ekaterina Rakhilina, Anastasia Vyrenkova, Glossa: a journal of general linguistics 2016 Vol. 43 P. 1-29
This paper presents and analyzes lexical and syntactic evidence from Heritage Russian as it is spoken by bilinguals whose dominant language is American English. The data come from the Russian Learner Corpus, a novel resource including written materials that have been produced by heritage re-learners and L2 learners of Russian. The discussion in the paper has its focus on ...
Добавлено: 13 июня 2016 г.
NY : Oxford University Press, 2013
Добавлено: 21 марта 2015 г.
Успенский Б. А., М. : Российский государственный гуманитарный университет, 2012
Как осуществляется языковая коммуникация? Ведь каждый из участников коммуникации исходит из субъективного восприятия объективной реальности, но для того, чтобы обмениваться информацией об этой реальности, необходима координация восприятия. Каждый человек обладает личным опытом, который основывается на индивидуальных впечатлениях и ассоциациях. Между тем коммуникация предполагает наличие общего опыта и возможность координации субъективного восприятия: предполагается, что мы разделяем ...
Добавлено: 18 февраля 2013 г.
Philadelphia, Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2014
Semantic roles have continued to intrigue the linguists for more than four decades now, starting with determining their kind and number, with their morphological expression, and with their interaction with argument structure and syntax. The focus in this volume is on typological and historical issues. The papers focus on the cross-linguistic identification of semantic-role equivalents, ...
Добавлено: 19 сентября 2014 г.
Рахилина Е. В., Жукова В. А., Демидова Д. А. и др., Труды института русского языка им. В.В. Виноградова 2022 № 2 (32) С. 13-44
Работа связывает и сопоставляет два проекта: проект идеографического описания русской фразеологии в «Словаре-тезаурусе русской идиоматики» [Баранов, Добровольский 2007 и последующие издания], с одной стороны, и с другой стороны, «Русский конструктикон» https://constructicon.github.io/russian/ — совместный проект группы CLEAR Университета Тромсё — Норвежского aрктического университета и Школы лингвистики НИУ ВШЭ. Оба они нацелены на описание некомпозициональных выражений русского ...
Добавлено: 29 июля 2022 г.
Ферхеес Я. Х., Voprosy Jazykoznanija 2019 No. 6 P. 113-133
Эта обзорная статья посвящена понятию эвиденциальности и способам его определения в современной лингвистике. Статья была вдохновлена публикацией книги The Oxford Handbook of Evidentiality и еще нескольких изданий, в которых представлено множество новых данных. Определение категории эвиденциальности затрагивает как морфосинтаксические, так и семантические параметры. В статье обсуждаются критерии выделения грамматических показателей эвиденциальности и конкретные значения, входящие ...
Добавлено: 22 октября 2019 г.