• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

«Этот ответственный день будет вписан в историю Школы иностранных языков»

В конце декабря в Школе иностранных языков НИУ ВШЭ впервые прошла защита студенческих проектов с участием партнеров из индустрии — представителей крупных компаний и организаций. Свои работы членам экспертной комиссии презентовали учащиеся 3–4-го курсов образовательной программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация».

Проекты, представленные на постерной сессии, были подготовлены студентами нескольких специализаций («Перевод и переводоведение», «Теория и методика преподавания иностранных языков», «Межкультурная корпоративная коммуникация») в период с 15 сентября по 20 декабря 2023 года.

Екатерина Колесникова

Екатерина Колесникова, руководитель Школы иностранных языков НИУ ВШЭ, приветствовала участников защиты: «Мы все получим огромное удовольствие и энергию от этого мероприятия, которое будет способствовать развитию наших студентов. Этот ответственный день, когда мы впервые проводим постерную защиту проектов совместно с возможными работодателями, будет вписан в историю Школы иностранных языков».

Ранее в ШИЯ говорили о проектной деятельности как об основе успешного становления на рынке труда, добавила она. «Каждый студент и выпускник Школы иностранных языков должен обладать проектными компетенциями, — подчеркнула Екатерина Колесникова. — Ведь именно в проектах формируется чувство управленческой ответственности».

Анастасия Сапожникова

«Перед нами встал вопрос, как же осуществить защиту профессионально ориентированных проектов учащихся 4-го курса, которая у нас впервые реализовывается в этом году, — рассказала Анастасия Сапожникова, координатор по взаимодействию с работодателями Школы иностранных языков НИУ ВШЭ. — И мы подумали, что нашим партнерам будет интересно посмотреть на результаты работы наших студентов, поэтому мы пригласили их принять участие».

На защите было представлено 38 проектов студентов 4-го курса с участием третьекурсников, из них 24 проекта создавались совместно с внешними партнерами.

Участниками постерной сессии стали:

 Российская академия образования;

 Центр занятости населения города Москвы «Моя работа»;

 АО «Издательство “Просвещение”»;

 «Марилинк»;

 Дирекция по работе с молодежью за рубежом НИУ ВШЭ;

 Центр проектирования образовательных моделей НИУ ВШЭ;

  Отдел развития и поддержки англоязычной версии портала НИУ ВШЭ;

 АО «НПФ “Техноякс”»;

 «АКМ-Вест».

«Студенты много сделали, для них это был новый вызов, и они себя проявили», — отметила Екатерина Колесникова.

Представители экспертной комиссии также поделились с новостной службой «Вышка.Главное» впечатлениями от защиты.

Татьяна Лобок, заместитель руководителя Центра проектирования образовательных моделей ДООП НИУ ВШЭ

— Во-первых, ребята очень хорошо подготовились к защите, это было видно, а руководители проектов — большие молодцы. Все студенты рассказывали абсолютно уверенно, не было претензий к самим защитам. Во-вторых, хочу также отметить прекрасно подготовленные постеры и разные дополнительные материалы — у кого-то это были сайты, у кого-то телеграм-каналы или целые приложения.

Денис Короленко, специалист по трудоустройству молодежи Центра занятости населения города Москвы «Моя работа»

— Я узнал, что этот формат в ШИЯ проводится впервые, и стоит сказать, что все прошло на высоком уровне. Проекты отличные, ребята подготовились хорошо как по визуальному формату, так и по уровню владения иностранным языком. Кроме того, три студентки ШИЯ уже проходили у нас практику, помогали нам организовывать мероприятия. Уже тогда девочки показали высокий уровень знаний, и сегодня я также оценил их проекты.

Инга Мкртчян, руководитель проектной группы Центра проектирования образовательных моделей ДООП НИУ ВШЭ

— На постерной сессии я не впервые — в прошлом году мы с коллегами ездили на подобное мероприятие в МИЭМ ВШЭ. Мне очень нравится такой формат, ребята большие молодцы. Мы оценили пять проектов, студенты справились с защитой, мы пытались их подловить трудными вопросами, но они не растерялись. Это полезный опыт для них как для будущих специалистов.

Ирина Темнова, руководитель направления Центра лингвистического образования АО «Издательство “Просвещение”»

— Я благодарна Школе иностранных языков ВШЭ за этот опыт. 10 студентов под руководством Светланы Боголеповой (академический руководитель ОП «Иностранные языки и межкультурная коммуникация». — Ред.) работали над проектом для нашего Центра лингвистического образования. Надеюсь, наше сотрудничество будет продолжаться. Мы хотели бы получить новые идеи, чтобы в следующем году их реализовать.

Вам также может быть интересно:

НИУ ВШЭ открыл англоязычный сайт по стратегическому развитию университета

Инициативы и возможности в рамках стратегического развития Вышки теперь доступны для иностранных коллег: Дирекция программы развития запустила англоязычный сайт о реализации интегрированной программы развития НИУ ВШЭ. Новый сайт представляет собой точку входа для иностранных партнеров и студентов и содержит актуальную информацию о приоритетах, целях и задачах стратегического развития НИУ ВШЭ, а также удобную навигацию по каждому из ключевых направлений развития Вышки.

«Мы заявляем о состоявшемся импортозамещении инструментов оценки уровня владения иностранным языком»

В Школе иностранных языков НИУ ВШЭ подвели итоги первого года работы национальной системы сертификационного тестирования по иностранному языку «Лингвотест». О ее запуске совместно с ФГБУ «Росаккредагентство» и ГК «Просвещение» ректор НИУ ВШЭ Никита Анисимов объявил в ноябре 2022-го, а в декабре прошлого года состоялась первая сессия тестирования.

Специалисты по иностранным языкам обменялись научным и профессиональным опытом

29–30 ноября в НИУ ВШЭ состоялась III Международная научно-практическая онлайн-конференция «Языки, образование, развитие» (HSE LED Conference). В ней приняли участие более 1 тыс. человек — ученые и педагоги, методисты, эксперты в области языкового образования, администраторы, представители бизнеса. Они обсудили актуальные проблемы языкового образования в современном мире и представили свои научные достижения.

«Лингвотест» приходит в Хабаровск

Недавно появившаяся российская система сертификационного тестирования по иностранному языку «Лингвотест», разработанная специалистами НИУ ВШЭ, продолжает развиваться и расширяет географию присутствия. В настоящий момент тест-центры открыты в Москве и Нижнем Новгороде. В скором времени такой центр появится и в Хабаровске.

На базе НИУ ВШЭ запущена отечественная система тестирования по иностранному языку «Лингвотест»

Проект по созданию и развитию новой системы реализуется Высшей школой экономики совместно с Национальным аккредитационным агентством в сфере образования и Группой компаний «Просвещение». Участники проекта рассказали о нем на пресс-конференции в ТАСС, а также подписали соглашение о взаимодействии. Как заявил ректор Никита Анисимов, импортозамещение зарубежных инструментов оценки уровня владения иностранным языком состоялось.

2015-2019: на программе «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» первый выпуск

В этом году в Вышке состоялся первый выпуск образовательной программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация». Что приобрели выпускники за годы обучения — и какие планы у них на будущее?

«Нужно помнить — все, что ты делаешь, потом обязательно пригодится»

Екатерина Борисова в 2017 году окончила магистерскую программу «Иностранные языки и межкультурная коммуникация», а сейчас помогает развивать новое направление бизнеса в компании Nestlé. В интервью порталу ВШЭ она рассказала о том, как лингвистика привела ее в менеджмент и почему не нужно отказываться от внеурочной нагрузки.

Насколько хорошо российские ученые знают иностранные языки

ИСИЭЗ НИУ ВШЭ провёл опрос более 2 тысяч российских кандидатов и докторов наук, чтобы оценить, как обстоит ситуация с владением иностранными языками среди научных кадров высшей квалификации.

Местные, дистантные и русский

Сто лет назад большинство жителей высокогорного Дагестана владели как минимум двумя языками. Более того, мужчины, помимо знания местных наречий, обычно могли изъясняться еще на трех-четырех иностранных языках. Сегодня же в качестве единственного лингва франка для общения за пределами семьи и родного села дагестанцы используют русский. Причины утраты многоязычия и языковое распределение между гендерами описаны в статье Gendered Multilingualism in highland Daghestan: story of a loss.

Открывается программа «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» для бакалавров и магистров

В 2015 году ВШЭ открывает бакалаврскую и магистерскую программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация». Помимо изучения собственно иностранных языков, студенты смогут выбрать предметы из совершенно других областей — экономики, права и т.д. Это расширит возможности их потенциального трудоустройства. И в бакалавриате, и в магистратуре предусмотрены бюджетные места.